同窓会でクラスメイトと殴り合う、ファイアーエムブレム学級崩壊。殺伐してんな!(わくわく)ネコチャンに癒やされてました。学校で猫飼えるんだ。
E3 Nintendo Direct 2019.6.12
E3ニンダイは情報量が多すぎて、2020年までSwitchだけで暇しないで生きていける。生きる希望が湧いてくる。
CSが元気なのは良い。ソシャゲで手軽にできるゲームと棲み分けて発展していって。
他にもいっぱいあった気がするけど、FEとスマブラ追加ファイターとドラクエ。
2部構成のファイアーエムブレム風花雪月
クロード、5年後主人公みたいで将来性ある。
同窓会に参加しなかったベルナデッタが巻き込まれず無傷で、引きこもり最適解になる未来でもいい。
ディミトリは同窓会で「誰?」みたいになるやつ。学生時代は輝いてたのに20過ぎたらただの人だよね、って女子に2次会で言われちゃうやつ。
ディミトリはFEHの闇落ちガチャの筆頭候補。ディミトリ選んだら闇堕ち回避させられるといいな(他のキャラが闇堕ちパターンかなぁ?)
側近の子はこれを止められなかったんですか?その子はどうなってるんですか?っていうのが気になっちゃう。
マイユニ先生が生徒と卒業までに仲良くなって、卒業式に告白して学生結婚してハッピーエンディングで終わりだと思っていた。戦争パートがあった。
っていうかDLCじゃなくパッケージでこれがあるんだよね? 5年後や他ルートはe-shopに飛ばされるやつじゃないんだよね?
登場するキャラは全員ストーリーに関わってほしい。頼む……。
子世代が変な形で出てこないことがベストなんだけど、そこは流石に下手うたないと思いたい。また強制ねじ込み子世代(結婚子作り無責任親世代システム)だけは勘弁して。最初に言ってくれたらこっちも予約しなくてすむ。
また、発売3日前に「仲良くなって結婚させよう、子世代ももちろんいます!」って発表されるのかな。
「ifと覚醒の人気キャラ(と言うただのスタッフのお気に入りキャラ)が留学生としてクラスメイトに登場!」これもやめてほしい。これが怖くて事前DLも予約もできない。
結婚も子世代も、登場とシステムに意味があれば歓迎なんです。どうでもいい話題性だけ強調されて、適当に組み込まれた結婚と子世代システムが嫌なだけで…(何度も同じことを言う。ここサビです)
海外だと支援Sの訳が「RomanticSupport」なのは、北米版をやってるので知ってる。わかってるけど希望を言ってみただけ。
士官時代のある聖戦という気がするので、今回は戦記物で収まってそう。意味のある戦争と信念のある衝突を期待する。
コーエーテクモの戦記物ノウハウに期待したい。戦闘する意味……一応ゲームなんで、意味があって敵を倒していきたい。
戦う理由と意味を……。正義や絆って変な言葉をつかわないで、大義を掲げて戦争して。
殺伐してるのが好きなんじゃなくて、理由と信念があってぶつかり合ってるのがいいのであって、ただ殺伐+ギスギスさせればいいわけじゃないことをわかって。
戦争する理由とキャラの行動原理、この2つをちゃんとつけて。「とりあえず殴ってみましょう」みたいなの今回は無しでお願いします!
今回もPV詐欺をした場合、もうあとがない。Echoesでちょっと回復したけど、広報詐欺の爪痕まだ癒えてない。
そして、まだ公式の言葉を信じてはいない。全然公式を信用できない。
流石にゲーム以外の関連商品でも「ん?」だった。この前出たif資料集の雑クオリティもあと押しされてる。
Echoes寄りで作って欲しいなぁ……。Echoesのスタッフが新作に関わってるといいなぁ。ifスタッフはもうしばらく寝てて。特にifシナリオ部署は解体して。
シナリオは「義務教育卒業程度の日本語で書いてあればOK」ぐらいに低いハードルなので、今回は普通であれば評価上がるから平気。”正しい日本語”が表示されてればオッケーです。
日本語の誤用と、ひらがなの多さを、ライター特有の個性的な文章だとは思えなかった。1文に主語2つ、100文字の短文に接続詞4つ、「の」が連続して3回以上続く文章を金払って読まされるのはもう苦行。
正しい日本語のレベルは、「Wordのスペルチェック機能で赤線がつかない」でいいんです、一太郎の表現洗練や校正機能は求めないから!(ifの「うわああああああああっ!」は一太郎なら「ひらがなの長さが制限を超えています」って指摘される)
プロ脚本家が書いたシナリオを(下方に)超えることは、普通の人であれば無理なので大丈夫。FEHの1部ですら暗夜を(下方に)超えられてないので大丈夫。そう簡単にあれは超えないし(下方に)超えないでほしい。
みんなシナリオを”改善”って、そんな「元がいいものをより良く」という意味の言葉を使っていて優しいね。もっと的確に「シナリオの是正措置」って言ってあげたい(ベテランのプロ作家様に恥をかかせてはいけない。正しく評価してあげたい)
- 改善:いいものをより良くクオリティアップする。
- 是正:悪いものを普通レベルにする、同じ不具合を出さないようにする。
セリフ回しはEchoesで持ち直したんだから、いけるのでは?
決定権がある偉い人の言う「面白さ」が、国語辞典に記載されてる「面白さ」と同意義かというところから疑って掛かってほしい。
ifは「奥深いシナリオ」と称してたスタッフの「奥深さ」の意味がユーザーと違って起きただけの悲劇。広辞苑で意味をひくところから偉い人が始めててほしい。
発売日にやれるとは限らないので、予約しないでオンラインチケットのDLで行こうと思う。発売後2週間ぐらい様子見たら、どんなのだかわかりそう。
流石に今回は予約や特別版に手を出すのはいいや。まだ失望から回復してない。
面白ければネタバレは回らないけど、つまらなかったら容赦なくシナリオバレが回ってくる。面白いものはネタバレ無しでTLプレゼンする傾向があって、それが最近は顕著なので口コミ大事。
要・英語力。文章の具合が英語だから判別がつかない。ifのときも英語テキストで見てたから気が付かなかったのでわからない(あんなに日本語が小学3年生レベルだとは気づけなかったし)
早く子安さんのキャラを発表してほしい。